Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


419 document(en) met "Nederlandse+Taalunie" • Resultaten 221 tot 240 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 46, Januari 1994 • Janine Brogt • Hèt theater bestaat niet meer en dè...
Ik zeg: Wat vriendelijk dat u ernaar informeert; het is mij opgevallen dat voor de opening van het Nederlandse deel van het Festival uitsluitend een Nederlander is uitgenodigd, maar in Vlaanderen...Deze staatssecretaris, overigens dezelfde die het Nederlandse deel van het Festival zal openen, is optimistisch over zijn mogelijkheden op het hoger onderwijs te bezuinigen: uit gesprekken met...Ik kom hier nog op terug, maar ga eerst nog even verder met het plaatselijk nieuws: Een Nederlandse theaterdirecteur is deze week door de rechter vrijgesproken van een beschuldiging van ongewenste

Nr. 46, Januari 1994 • Marianne Van Kerkhoven • Het theater ligt in de stad en...
Toen ik in 1992 het Nederlandse Theaterjaarboek in ontvangst nam en daarbij iets moest vertellen over het opnieuw opduikend maatschappelijk engagement in het theater, wisselden in mijn hoofd de

Nr. 47, December 1994 • Pascal Gielen • Theatercritici op het podium
deze theatergroepen, wat zich kan uitbreiden tot de meer geïnstitutionaliseerde repertoiregezelschappen als de Koninklijke Vlaamse Schouwburg, De Koninklijke Nederlandse Scène en het Nederlands Toneel

Nr. 47, December 1994 • Marianne Van Kerkhoven • Jac Heijer
1991 stierf de Nederlandse theatercriticus Jac Heijer

Nr. 47, December 1994 • Jaak van Schoor, Dré Poppe, Hugo Van... • In memoriam: Rudi Van Vlaenderen
Deze Vlaamse acteur met Nederlandse beroepskaart had de pest aan alle etiketten die men hem zo gemakkelijk meende te kunnen, opplakken

Nr. 48, Februari 1995 • Patrick Allegaert • Jongeren, pop en theater
Abram de Swaan, de Nederlandse socioloog, spreekt van de verandering van bevelshuishouding naar onderhandelingshuishouding...De Nederlandse filosoof René Boomkens schrijft hierover in Het einde van het vormingswerk: 'Oude Verlichtings-en Bildungs- en emancipatie-idealen zijn terecht bijgezet in het rariteitenkabinet

Nr. 48, Februari 1995 • Freddy Decreus • Franz Marijnen regisseert Oedipus/In Kolonos
de Claus-Seneca versie als van de religieuze dimensie uit In Kolonos, het respecteren van de zeggingskracht van de prachtige Nederlandse poëzie en de timing van elk woord en elke stilte, het beschikken...Freddy Decreus «Een Nederlandse vertaling, zoals we eerst gebruikten, maakte Piemmes taal vrij droog en academisch

Nr. 48, Februari 1995 • Inhoudstafel
37 Beeldend theater Tuur Devens las twee Nederlandse publikaties en plaatst vraagtekens bij de situatie in Vlaanderen 41 Theaters in Gent Pieter T'Jonck over de herontdekking van

Nr. 48, Februari 1995 • Tuur Devens • Twee boeken over beeldend theater in Nederland
Het Theater Instituut Nederland heeft nu een boek uitgegeven: onder de titel Bewogen Beelden worden het Nederlandse poppen-, beeldend en objecttheater sinds 1945 in enkele artikels belicht...de jaren '70 en vooral '80 willen mensen op het Nederlandse podium geen poppenspel meer brengen, maar theater, echt Theater, mét poppen of objecten...Er wordt hier, in tegenstelling tot in de Nederlandse theaters, té weinig voor volwassenen gespeeld

Nr. 49, April 1995 • Marleen Baeten • Een spiegelpaleis van verhalen
1993 publiceerde hij de eerste twee delen van de Nederlandse, ongekuiste versie van De vertellingen van duizend-en-éénnacht...Wat zou hij in zulk een benadering trouwens aanvangen met de Nederlandse acteurs...met Sa-brina van Halderen, die met haar Antilliaanse afkomst een duidelijk produkt is van de Nederlandse imperiale geschiedenis

Nr. 49, April 1995 • Dieter Lesage • Niet alleen theater
De Nacht/La Nuit In Dito'Dito's dubbele enscenering — in het Frans en in een Nederlandse vertaling — van Koltès' De Nacht vlak voor de Bossen/La Nuit juste avant les forêts zet acteur Willy

Nr. 50, Juni 1995 • Johan Reyniers • Tournée générale!
De kern van het Zuidpool-seizoen zijn twee 'Vlaamse' komedies van Claus - eigenlijk één Nederlandse en één Vlaamse

Nr. 50, Juni 1995 • Johan Thielemans • Troje, of er valt niets meer te...
De Nederlandse podia werden dit seizoen bestookt met oorlogen uit de Griekse tragedies...De lamentatie van een Nederlandse koningin

Nr. 50, Juni 1995 • Paul Demets • Het gedanste Voorland
Van haar kwam het idee om Jaap Flier en Milly Gramberg - twee Nederlandse dansers op rust - bij de voorstelling te betrekken

Nr. 50, Juni 1995 • Amos de Haas • Het lichaam in beweging
De Nederlandse mimograaf Amos de Haas, die in 1994 de Aanmoedigingsprijs voor de mime van het Amsterdamse Fonds voor de Kunst ontving, volgde met aandacht het mimeluik van Festival De Beweeging...De hele zaterdag vond er een gesprek plaats tussen Vlaamse en Nederlandse mimers en aanverwante belanghebbenden...De Nederlandse mime werd vertegenwoordigd door Rob de Graaf (Mime Opleiding Theaterschool Amsterdam), Wim Meuwissen (Acteursopleiding Academie voor de Hoge Kunsten Utrecht), Frits Vogels (Griftheater

Nr. 50, Juni 1995 • Etcetera JAARGANG XIII Nr 50 JUNI 1995
keer Troje riekse tragedies op de Nederlandse planken

Nr. 51, Augustus 1995 • Christien Boer • De eigen leefwereld teruggeven als kunst
Voor dit Vlaams-Nederlandse dubbelnummer van twee vakbladen is er voor het eerst de rust om een gesprek te voeren buiten de lopende zaken om

Nr. 51, Augustus 1995 • Loek Zonneveld • Woede - verscheurdheid - troost
Het Groot Woordenboek van de Nederlandse taal zegt over cynisch': 'schaamteloos en ongevoelig'. Rijnders' werk is stellig één grote studie in schaamteloosheid...De eerlijkheid gebiedt te onthullen dat het Groot Woordenboek der Nederlandse Taal nóg een omschrijving in petto heeft voor het woord 'cynisch', en dat is: 'sarcastisch'. En verderop wordt dat woord...een voorstelling die tot de brandmerken en de littekens van de na-oorlogse (Nederlandse) theatergeschiedenis behoort

Nr. 51, Augustus 1995 • Marleen Baeten • Accidents de parcours
Na vijf jaar Koninklijke Nederlandse Schouwburg was ik mentaal en fysisch ziek

Nr. 51, Augustus 1995 • Een festival van persoonlijkheden
Ik merk het aan de Nederlandse critici die tot de jury toetreden: er is een grote opluchting dat ze eindelijk meningen kunnen uitwisselen...De Nederlandse juryleden haakten juist af op de momenten die voor de Vlamingen essentieel waren...Toen gebeurde iets dergelijks tussen twee Nederlandse juryleden: als jij voor die stemt, dan stem ik voor die ander


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK