Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


1097 document(en) met "NIET WAT" • Resultaten 361 tot 380 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 21-22, Mei 1988 • Alex Mallems • Ariane Mnouchkine:
de loop van de repetities heeft Hélène Cixous eigenlijk ontdekt wat een enorme vrijheid haar geboden werd, een vrijheid die ze niet optimaal geassimileerd had of waarvan ze onvoldoende geprofiteerd...Vanzelfsprekend niet alles wat er in die tijd gebeurde, wel wat volgens ons de essentie van het conflict vormde, met daarbinnen een aantal "grote" personages die een rol speelden...Er was geen enkel formeel apriori vastgelegd, wat bijvoorbeeld bij mijn Shakespeares niet het geval was

Nr. 21-22, Mei 1988 • Ariane Mnouchkine bedekt de politieke strijd met...
De draagkracht van zijn optreden en de middelen (bijvoorbeeld zijn herhaalde hongerstakingen) die hij aanwendde om zijn principes te realiseren, komen binnen L'ïndiade wat te mager over...Bij George Bigot als Nehru werkt de Sihanouk-referentie bijvoorbeeld nog sterk na, al is dat gezien die enorme acteerprestatie van Bigot in de titelrol van Sihanouk niet onlogisch...die binnen een heel "reële" tijd afgaan, wat de toeschouwer ruimte geeft om het voorafgaande toch even te assimileren

Nr. 21-22, Mei 1988 • Luk Van den Dries • Sire, er zijn geen grenzen meer
Artaud, het gevecht om in leven te blijven en niet gek te worden...Niet zij zijn morbied, maar diegenen die in de pas van de overlevering blijven lopen...Wat ons samenhoudt is de 'mélange' die interessant blijft

Nr. 21-22, Mei 1988 • Alexander Baervoets • Oskar Schlemmer: Das Triadische Ballett
Hij bekritiseerde bij hem het feit dat hij als schilder niet de stuwende kracht was bij de Ballets suédois, dat hij zich beperkte tot decors en kostuums en niet de voltrekker was van een Gesamtidee...de wereld van de dans werd Schlemmer nog steeds niet voor vol aanzien...Het klinkt wat pathetisch, maar Oskar Schlemmer blijft mij bij als een wat Don Quichotte-achtige figuur, als de Van Gogh van de dans, als de albatros van Baudelaire

Nr. 21-22, Mei 1988 • Johan Thielemans • De "Duitse methode" in de opera
Zij wensen een verhaal te vertellen, dat niet samenvalt met wat men over de teksten reeds weet...Bij Wagner is dat niet nodig, want alles wat hij op de notenbalk neerschreef, kon hij moeiteloos door een theorie verantwoorden...Bij hem heeft men het gevoel dat hij door de oppervlakte snijdt, en op zoek gaat naar de kern, naar wat niet weggelaten mag worden

Nr. 21-22, Mei 1988 • Karel Van Keymeulen • Eva Bal:
Volwassenen hebben ze wat zoek gemaakt, maar ik denk niet dat we ze kwijt geraken...Ik moet daarin eerlijk zijn, "het kindertheater", ik weet niet eens wat het is. Je moet daar in commissies over praten, ik wil wel, maar meer en meer wil ik mijn energie geven aan wat ik zelf wil...Maar omdat kindertheaters ook vanuit een economische zwakte, dat niet hard kunnen maken, hebben ze het even vaak niet kunnen doorduwen

Nr. 21-22, Mei 1988 • Wim Van Gansbeke • Wim Van Gansbeke
Dat is een vertaling die niet interpreteert* maar in een andere taal precies omzet wat er in de oorspronkelijke staat...600 niet meer weten wat er in regel 7 staat, het dus niet analytisch, maar domweg regl per regel vertalen en het trappen in allerlei grammaticale angels en voetklemmen...Stossen" betekent inderdaad "duwen", maar ook "stoten", wat in het Nederlands duidelijker seksuele connotaties heeft en in wat ruwere taal letterlijk staat voor "geslachtsgemeenschap hebben". Dit als

Nr. 21-22, Mei 1988 • Luk Van den Dries • Noréns Nachtwake in KVS en BMC
Exclusiviteit is dan ook onzinnig, want men koopt het alleenrecht van iets waartoe iedereen toegang heeft (de dramatekst), terwijl het eigenlijk theatrale automatisch niet-reproduceerbaar...de verdeling van antipathie (wat de conflicten hun herkenbaarheid niet ontneemt) moet Charlotte het het sterkst ontgelden: haar lange tirades worden onhoorbaar gemaakt door de muziek, of ondermijnd...elk geval staan deze aspecten bij de BMC-versie niet ter discussie, ook niet bij I. Van der Veken (Het Laatste Nieuws) die zelf vroegtijdig opstapte

Nr. 21-22, Mei 1988 • Luk Van den Dries • De jongste van de jonge garde
Wat niet wil zeggen dat er geen goede artistieke krachten in dat huis zitten, maar je moet met een blanke lei kunnen beginnen...Het gaat er toch maar om hoe je het doet, niet wat je doet...Dat wil daarom niet zeggen dat onze produktie minder kost dan die van de KVS, wel dat we een duidelijke keuze maken: we hebben zes miljoen, dan kan je niet verwachten dat we drie of vier stukken

Nr. 21-22, Mei 1988 • Charles Van Lerberghe • Charles Van Lerberghe: PAN
Wat ons deze noen bij elkaar brengt, is niet te noteren als ongewoon of duister, maar als duivels...Burgemeester Ja, wat het koppel zelf betreft, kunnen we natuurlijk ook hun kostuum, als u mij toelaat het zo te zeggen, niet tolereren...het bijzonder zal hij niet spreken over politiek, niet over theologie, niet over filosofie, niet over moraal

Nr. 21-22, Mei 1988 • Frank Peeters • Lucas Vandervost bewerkt Pan voor De Tijd
Maeterlinck is niet ver uit de buurt... De vraag is of dit een actuele voorstelling kan opleveren, dan wel of én clerus én toneelstuk niet overgeparodieerd worden...Wat voor het satirische karakter van Pan daarentegen wel belangrijk is, is Van Lerberghes rabiaat antiklerikalisme...Van Lerberghe dit werk (première in Gent op 25.1.1903) kende, weten we niet

Nr. 21-22, Mei 1988 • Jef De Roeck • Afscheid van verleden en toekomst
niet meer wat het voordien was geweest maar het zou nadien ook niet worden wat het drietal voor ogen had gestaan...allebei in staat waren dat te onderscheiden, wat van de meeste bijdragen niet gezegd kon worden...beroemd is geraakt en ook niet met wat de generatie die daaruit gedeeltelijk haar inspiratie heeft gehaald, in de jaren '70 in politiek of politiserend theater probeerde om te zetten

Nr. 21-22, Mei 1988 • Marianne Van Kerkhoven • Bijna een jaar Toneelgroep Amsterdam
Nederland verschoven onlangs heel wat mensen en middelen binnen het theaterlandschap, waarbij zeker grote gezelschappen niet gespaard bleven...Kun je los van deze bepalende basisgegevens toch een balans opmaken van wat in dit eerste seizoen van jullie intenties gelukt is en wat niet...heel goed, maar dan spreek je in principe met al je voorstellingen ook hetzelfde publiek aan: een publiek dat niet bang is voor iets nieuws en bereid is zich in te spannen om mee te maken wat er in het

Nr. 21-22, Mei 1988 • Klaas Tindemans • Buitenlandse bedrijfsmodellen
Wij willen geen eenvoudige verstrooiing bieden, en evenmin passieve, luie overwegingen: wij houden van rust, niet van luiheid, van feest, niet van het simpele tijdverdrijf...Steins kracht was zijn intensiteit, zijn zin voor de historische noodzaak om precies dit stuk aan te pakken op dit moment -- zowel wat Ibsen als wat Botho Strauss betreft -- zijn aandacht voor de...Een instituut kan zichzelf niet blijven verantwoorden vanuit zijn naakte bestaan

Nr. 21-22, Mei 1988 • Geert Opsomer • Drie repertoiretheaters op zoek naar een rol
Schaf de subsidies af; niet de overheid moet beslissen wat goed theater is, maar het publiek zelf...Welk publiek, kan men zich afvragen). Het theater is elitair, zegt De Grauwe, omdat de overheid op een niet-demo-cratische en paternalistische manier beslist wat goed theater is. Precies...Wat finaal de verandering van de cultuur en de maatschappij tegengaat en dodend is voor de creativiteit; -- de ondemocratische implicatie dat de armen vaak het theater dat ze willen, niet meer

Nr. 21-22, Mei 1988 • Inhoudstafel
Wat is de functie van grote repertoiregezelschappen...53 Speeltheater van Eva Bal niet alleen voor kinderen, pag...Zo staan de zaken» Het woordje Koniec kennen we van de Poolse films: het betekent "Einde". Dat wilt U toch niet achter Etcetera plaatsen

Nr. 23, September 1988 • Hildegard De Vuyst, Johan Thielemans, Klaas Tindemans,... • KRONIEK
Schrappen wat niet past, lijkt het leidmotief, en wat niet past in de jonge, hippe en goddeloze wereld van Dirk Tanghe, is in eerste instantie het tragische...Kleine, eenvoudige, intrigerende, wat griezelige toestanden, die een soort Orfeo lieten vermoeden die, spijtig genoeg, in de grote zaal niet te zien was...elke voorstelling -- en als dit zelfplagiaat heet, dan moet er heel wat repertoire afgevoerd worden -- benadert Paul Peyskens het drama van de jonge schrijver Kostja in Tsje-chovs De meeuw, niet voor

Nr. 23, September 1988 • Wim Van Gansbeke • Wim Van Gansbeke
Die vraag zal ook aan de andere panelleden gesteld worden, niemand zal daar hetzelfde over denken of op zijn minst krampachtig proberen dat niet te doen, en je hebt een debat...Dat laatste klopt dus ook niet...Mij niet gezien

Nr. 23, September 1988 • Alex Mallems • VAN FEESTEN EN FESTIVALS
Amandiers/Nanterre mikt niet op re-produktie van klassieke voorstellingen, maar graaft onder die teksten, op zoek naar de relevantie ervan voor vandaag...Hamlet is een tragedie waarin heel wat gebeurt dat het daglicht schuwt...Deze produktie was echter niet beschikbaar tijdens die periode

Nr. 23, September 1988 • Luk Van den Dries • VAN FEESTEN EN FESTIVALS
Zonder de historische dimensie, de recente Duitse geschiedenis, de opbouw van zijn land, de communistische utopie, is zijn werk niet leesbaar...de Sovjetunie nog niet gespeeld is, en in Bulgarije slechts met de grootste moeite (slapen met ministerdochters helpt, getuigt Mitko Gotscheff). Wat het Holland Festival in 1983 niet gedaan kreeg...Maar uiteindelijk doen deze Müllererfgenamen net wat Müller met zijn pre-teksten uitricht: verbruiken, herwerken, ontruimen en zelf herinrichten


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK