Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


157 document(en) met "HET ENGELS" • Resultaten 41 tot 60 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 23, September 1988 • Luk Van den Dries • VAN FEESTEN EN FESTIVALS
Van Kaufhaus des Westens over de Berlijnse muur tot het Museum der Geschichte aan de Marx-Engels-Platz, maak je een wereldreis over luttele kilometers, spring je over breuken, immens breder dan de...van klassieke en antieke stof, van mythische en filosofische thema's, het talige experiment, de afwijkende dramatische presentatie, laten hen toe het werk steeds opnieuw te interpreteren, om te spitten...De theatermakers staan veelal huiverachtig tegen deze Germanistenvraagstukken: ze vinden het creativiteitsdo-dend, Müllers open uitdaging wordt te veel in rechte banen geleid, het materiaal hoort de

Nr. 24, December 1988 • Alex Mallems • Gildas Bourdet
Net zoals in het leven vervult het ironische in het theater de functie van bumper: het laat toe om die zaken te ontwijken die ofwel voor jezelf ofwel voor iemand anders te pijnlijk zijn...Nooit op een expliciete wijze, maar wel door constant een relatie in te bouwen tussen het echte en het valse, tussen het theater en het leven...En Parijs lonkt ook voor Bourdet: hij ensceneerde in het hoofdstadtheater een Fin de Partie van Beckett die bijna voor een rel zorgde toen de auteur weet kreeg van het roze licht waarin Bourdet het

Nr. 25, Maart 1989 • Johan Thielemans • De zwarte lach van Ayckbourn
Met de merkwaardige interpretatie van De Meeuw in het geheugen waarin regisseur Perceval het komische register open trekt zonder dat het stuk daarbij aan emotionele impact moet inboeten, is het...Bij de keuze van het tijdstip waarop de handeling zich afspeelt, heeft Ayckbourn geopteerd voor één van de grote rituelen van het burgerlijke familieleven: het Kerstfeest dat het samenhoren en de...het Engels heet dat a tin ear for language; van Jappe Claes verwondert me dat

Nr. 25, Maart 1989 • J.L. • Les Flamands
Hij is vol lof over wat er in het Kaaitheater gebeurt en spreekt met bewondering over "de plaats die bepaalde Vlaamse dagbladen inruimen voor berichtgeving over het culturele gebeuren...veel Vlamingen het met dat laatste eens zijn, is natuurlijk de vraag... Albert-André Lheureux noemt het Nederlandstalig theater "de ene helft van een geliefd wezen, het Theater...Dekmine bewijst posthuum eer aan Radeis, ooit het gezicht van het nieuwe Vlaamse theater, "vertolkers van een specifieke humor die Engels, joods, noch Hollands is, en dus zeker ook niet Frans

Nr. 25, Maart 1989 • Walter Moens • Schetsen voor een Vlaamse theateridentiteit
De Beursschouwburg wordt het premièrepodium van avantgardistisch Vlaanderen en het Kaaitheater trekt de deuren van het wat muf geworden theaterhuis wagenwijd open...De concurrentie met het 'Vlaamse' hinterland, maar ook met het ruime anderstalige aanbod is zo groot dat het publiek een scherpe keuze maakt in zijn identificatie met een Brusselse schouwburg of voor...Daarin had zowel de Koninklijke Vlaamse Schouwburg en het Brussels Kamertoneel als het Kaaitheater en de Beursschouwburg, de inplanting van het Vlaams Theaterinstituut, de eigenheid van de Brusselse

Nr. 26, Juni 1989 • Marianne Van Kerkhoven • Het heengaan
allerlei lijnen lopen zij kriskras over het plateau : het meisje met het petje met de blauwe band en het brilletje; het sensuele meisje met het vilthoedje; het meisje met het brede gezicht en de...bloemen rond haar hoed, een jonge Diana; het balorige prinsesje-dat-eigenlijk-een jongetje--was, in tutu en met een kroontje; het meisje met de dubbelgevouwen papieren waaier op de hoed; het meisje dat...Dan slepen de anderen de voorwerpen én zichzelf stilaan naar het middenveld : één hangt op de canapé, één zit bij de kinderwagen, twee bij het paardje, het prinsesje wiegt in de schommelstoel, het

Nr. 26, Juni 1989 • Pol Arias • Spreken we niet eenzelfde taal ?
Directeurs die soms opvallend lang op hun post blijven, zoals Roger Domani in het Théâtre de Poche of Claude Etienne in het Théâtre du Rideau, of tot voor kort Jacques Huisman in het Théâtre National...Met het Théâtre 140 dat ons zowel het Living Théâtre leerde kennen als Serge Gainsbourg om het maar bij de beginjaren te houden...het Théâtre de Poche mocht bij de 25ste verjaardag (wat is dat ook alweer lang geleden) Carlos Tindemans de academische rede uitspreken (in het Engels). In het Théâtre National maakten we, gezeten

Nr. 27, September 1989 • Nic Balthazar, Alex Mallems, Luk Van den... • KRONIEK
Het meest karakteristieke aan het festivalbeleid van Alain Crombecque is het steeds nadrukkelijker profileren van Avignon als premièremoment binnen het Franse theaterlandschap...Roets kiest hier duidelijk voor het concrete, het directe, maar blijft met de juiste dosis het gevoel afwegen tegenover het verstand...het paleis dat naar het zuiden is gericht... Na deze produktie nam Van Royen het initiatief om samen met Hugo Claus en Carlos Tindemans een plan op te stellen ter verbetering van het Vlaamse theater, het

Nr. 27, September 1989 • Frank Hellemans • LOUIS XIV EEN AUTOPSIE
Nadat ze hem een proper hemd hadden aangetrokken, riep men om kwart over acht de kamermeester die het gordijn opentrok en wijwater uit het wijwatervat aan het hoofdeinde van het bed aan zijne...Louis XIV (wijst naar de klisteerspuit) Is het weer van dat, hertog ? Neen, Hertog, die Friedrich Engels, dat was een ander kaliber...allerlei bas détails, zodat je het perspectief, de historische relevantie... Blanche What about Engels, majesteit ? Louis XIV (zoals in een detectivefilm, schiet met de vinger, B. speelt het spelletje

Nr. 27, September 1989 • Gretl Van Ourti • NO, KYOGEN, KABUKI, SHINGEKI, SHOGEKYO.
Er heerst zoals men het in het Engels en ook in het Japans zegt, een theater'boom'. Het hele jaar door kan men een grote variëteit aan voorstellingen bijwonen...Deze zijn : het traditionele theater, het Shingeki, het commerciële theater en het onafhankelijke experimentele theater...Traditie Het traditionele theater - No, Kyogen en Kabuki - is vaak het synoniem voor het Japanse theater in het westen

Nr. 29, Maart 1990 • Dirk Verstockt, Tom Decorte, Pol Arias, Luk... • KRONIEK
De teksten zijn gesteld in het Frans, het Duits, het Engels, het Spaans, het Italiaans en in een erbarmelijk Nederlands, het eerste nummer verschijnt in maart 1990 en zou, m.b.t...Daarom waren het Katona Joszef Theater uit Hongarije, het Centrum Sztuki uit Polen en het Vaktangov theater uit de Sovjet-Unie present op het festival...Dat is nu net zo : de passage van Jan Decorte aan het Brusselse Conservatorium laat nog zijn sporen na, het elan van het Antwerps Conservatorium zet zich af op het theaterleven

Nr. 29, Maart 1990 • Erwin Jans • DE AANTREKKINGSKRACHT VAN ZWARTE GATEN
Sommige passages klinken in het Nederlands even duister als in het Engels...Bogaerts heeft, denk ik, die leegte proberen te suggereren in de botsing tussen de stijlen : tussen het groteske en het tragische, tussen de vondst en het pijnlijke, tussen het komische en het...Het 'spel' ontstaat in het 'hier en nu' van de scène in confrontatie met het publiek

Nr. 29, Maart 1990 • Johan Callens • Samuel Beckett, 1906-89
Tijdens een alchemistisch proces in tientallen fasen herschikte hij het biografische materiaal, simplifieerde het zodanig dat het zijn genetische structuur vrij gaf...Molloy, Malone en de/het Onnoembare tot het minimalisme van de latere hortende, stotende tekstfragmenten...Zo licht Beckett het gebroed posthuum het been en blijft ongenaakbaar tijd en ruimte ijken, "[b]uried in who knows what profounds of mind

Nr. 32, December 1990 • Erwin Jans, Dirk Verstockt • Love Theater
Een gesprek over ouder worden en vergeten, over het vele dat gebeurd is en het vele dat nog moet komen, over het Oosten en het Westen, over Aids en doodgaan, over aftakeling en theatermaken...Over het laatste deel van het stuk: wat is de betekenis van de grappen ? De man in het wit, is het een soort van bevrijding ? ST : "Ik denk dat het een goed idee is om dat laatste zoveel al...Door het feit dat het in het stuk zit wordt het een deel van het stuk

Nr. 32, December 1990 • Dirk Verstockt, Alexander Baervoets, Sigrid Bousset, Johan... • K R O N I E K
Zo tracht Emma vruchteloos het witte Venetiaanse doek af te schudden, dansen de drie personages aan het einde van het stuk een siow - ook door de zeer homogene kostumering aan het einde van het stuk...de officiële geschiedschrijvers achtte hij het fascisme geen ongeluk van de overkant en wees hij op het voortbestaan ervan in Stalinistische praktijken en het monddood maken van het individu in het...Wanneer dit stuk nu gespeeld wordt, na het failliet van het 'reële socialisme', lijkt het of Muller meeheult in het koor van de overwinnaars en met opluchting de begrafenis van een vergane ideologie

Nr. 35, September 1991 • Peter De Jonge, Erwin Jans, Dirk Verstockt,... • KRONIEK
Het is diens Trio in mi-bémol dat het onuitgesprokene toch uitspreekt en daarmee het misverstand opheft...Als Swarte deze voorstelling in het Engels kan brengen, kan hij voor jaren op tournee in Engeland, want zoveel nostalgie, zoveel knipoogjes, zoveel ironie dat vinden de Engelsen, volwassenen...Er is het hof en het aanstaande huwelijk van koningin Theseus met de amazonen-koningin Hyppolita, en met het dispuut tussen Lysander en Demetrius over Hermia, die verliefd is op Lysander maar door het

Nr. 35, September 1991 • Pol Arias • Profiteren van de waarheid der dingen
Twee ervan zijn ook al eens te zien in het buitenland, het Teatro da Communa en het Teatro da Cornucopia...Het is weinig bekend in het buitenland, al was het dan toch in '84 te gast op de Biënnale van Venetië met De Opdracht van Heiner Müller en twee jaar geleden in Frankrijk met een produktie gebaseerd op...Voor ons komt het verhaal van die vrouw, die zwanger wordt van een priester en haar kind in het geheim ter wereld brengt met hulp van een heks en van duivels, over als een nachtmerrie

Nr. 36, December 1991 • Dirk Verstockt, Mui-Ling Verbist • Stekelbeesfestival 1991
Lavabo en Simili: heel goede grappen, zeer goed geacteerd maar wel moeilijk te begrijpen omdat het Engels en Nederlands was...kader gecreëerd voor het tijdperk waarin dat allemaal gebeurde, zodat het ergens in het ijle blijft hangen, hopend dat de jongste generaties nog perfect weten waar Hitler voor stond...Het moet zijn dat in het Huis aan de Amstel alleen maar aardige mensen werken, zij slagen er zelfs in de absurde krankzinnigheid van oorlog aardig te laten zijn

Nr. 37, April 1992 • Johan Thielemans • Gepassioneerd theater
Hij is 'het rustpunt met woedende onrust als onderstroom' (Loek Zonneveld). Het verhaal van de bode levert het hoogtepunt van het stuk op...Erotiek en geweld als twee onvervreemdbare grootheden' (Marian Buijs). Het gruwelijke van de buitenwereld wordt als verscheurend in het eigen lichaam ervaren, en de seksuele daad (triomf van het leven...Het maakt zelfs, zeker ook door het gebruik van het Engels, een ietwat modieuze indruk

Nr. 37, April 1992 • Luk Van den Dries, Bruno Koninckx • Frank Vercruyssen
De essentiële vraag is hoe toneel, na het opkomen van film en televisie, gebruik kan maken van datgene waar het nu sterk in is opdat het zijn noodzaak zou behouden...Als wij als groep vinden dat toneel wel een kracht heeft die nergens te vinden is en de nadruk leggen op het momentane en het veranderbare van de voorstelling, dan denk ik niet dat we pretenderen dat...Maar het is evenzeer ingebed in het politieke landschap als Nieuwe Maan, zij het minder expliciet, ook in zijn textuur


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK