Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


267 document(en) met "oorspronkelijke" • Resultaten 41 tot 60 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 16, Januari 1987 • Daan Bauwens • Vuile Mong en de Vieze Gasten: na...
Van de oorspronkelijke ideeën blijft ondertussen nauwelijks wat over: stilaan wordt Vijftien Jaar Vuile Mong weer het feest van de vrienden zowel op als voor het podium

Nr. 16, Januari 1987 • Klaas Tindemans • Hamlet in de Borinage
Waar in de oorspronkelijke tekst het eerste deel - Jonathans schoolgaande jeugd - zich in de directe rede als chronologisch, vrij realistisch verhaal afspeelt, heeft Liebens dit grondig gewijzigd

Nr. 16, Januari 1987 • Leen Thielemans • George Tabori
Peter Brook ensceneert in Maharabata niet het originele epos, -en niemand zegt iets want niemand kent het oorspronkelijke verhaal

Nr. 16, Januari 1987 • Marianne Van Kerkhoven • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
verschuivingen hebben aangebracht aan de oorspronkelijke opzet van de dichter...de oubollige, sprookjesachtige (?) versie van de KNS wordt een relativerend kader omheen het stuk gebouwd: de zwakke raamvertelling die de oorspronkelijke tekst omgeeft en in de meeste ensceneringen

Nr. 17, Maart 1987 • Mark Deputter • Claus Peymann in Wenen
oorspronkelijke, onbewerkte artikel laat zien; een aangenaam niemandsland tussen bleke theatergordijnen

Nr. 17, Maart 1987 • Luk Van den Dries • DOSSIER OPLEIDING
historisch overzicht van het cursusprogramma (1) kun je de evolutie van de toneelopvattingen aflezen: het oorspronkelijke curriculum (declamatie, letterkunde, toneelgeschiedenis) werd aangevuld met nieuwe

Nr. 18, Juni 1987 • La Belle et la Bête
Zelfs al is de Schone niet direct aan de orde in het oorspronkelijke verhaal, als symbool is ze nooit van het toneel verdwenen

Nr. 18, Juni 1987 • Frank Peeters • Theater maken in de tegenstroom
Dirké, Isménos, Pharos) of vereenvoudigd (Dionysos' bijnaam Bromios, die in de oorspronkelijke tekst heel vaak wordt gebruikt, wordt systematisch vervangen)-(alle voorbeelden uit Euripi-des, Tome VI...Om hun "kommentaar" de nodige slagkracht te geven werd de oorspronkelijke tekst niet enkel gereduceerd, ingrijpend herschikt en van eigen teksten voorzien, maar werd het aantal personages herleid tot...Het losweken van Oedipus uit zijn autochtone dramatische context en hem op basis van een op zijn minst gedateerde filologische lectuur van de oorspronkelijke tekst op allerlei (psychologische

Nr. 18, Juni 1987 • Luk Van den Dries • Ook het Israëlische volk is niet heilig
Opnieuw staat de transformatie centraal, van een groep archeologen die terwijl ze een site opgraven veranderen in de oorspronkelijke bewoners, met behoud van een aantal hedendaagse trekken

Nr. 18, Juni 1987 • Johan Thielemans, Pol Arias • Peter Sellars, Amerikaanse wonderknaap
Tenminste wat er nog overbleef van deze produktie: het decor, een paar acteurs uit de oorspronkelijke cast en de regisseur, Peter Sellars

Nr. 19, September 1987 • Michel De Sutter • Een kunst die het zien uitschakelt
Ri-chard Van Eyck, een Antwerps radiocommentator, schreef een aantal oorspronkelijke radiospelen, en bewerkte ook buitenlandse luisterspelen voor het N.I.R

Nr. 19, September 1987 • Luk Van den Dries • DOSSIER OPLEIDING
met Marcel Marceau verworden tot een geïsoleerde mimekunst". Jan Ruts wil terug aanknopen bij de oorspronkelijke ideeën van Decroux

Nr. 19, September 1987 • Jef De Roeck • Geen staalkaart van het theater in Oostenrijk
Kohout, Tsjechische balling die in Wenen woont, herleidde de vijftien verschillende plaatsen waar het oorspronkelijke stuk zich afspeelt en de talrijke rollen tot een tekst voor tien acteurs

Nr. 20, December 1987 • Erwin Jans, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Pol... • KR O N I E K
Janse en Groothof hebben de oorspronkelijke stof van het Goudlokje-sprookje omgebogen tot een verhaal over de "charmes van de eenzaamheid", over hoe een kind met haast niets om handen (cfr...en ze hebben aangetoond dat het stuk ook kwaliteiten heeft, los van de oorspronkelijke makers

Nr. 20, December 1987 • Theo Van Rompay • Klapstuk 87
Daarbij valt op dat, eens de schok van het nieuwe verteerd, slechts weinigen een werkelijk oorspronkelijke danstaal hanteren

Nr. 20, December 1987 • Marianne Van Kerkhoven • Over het belang van wortels en andere...
Maar het is vooral de oorspronkelijke scheiding der Nederlanden geweest, nl

Nr. 21-22, Mei 1988 • Alex Mallems • Ariane Mnouchkine:
had tijdens het oorspronkelijke schrijfproces

Nr. 21-22, Mei 1988 • Karel Van Keymeulen • Eva Bal:
Eva Bal: "Het zette me aan het denken, als je die wanhopige maar zeer oorspronkelijke stem van Van Gogh ziet dat er theatermakers zijn die erg goed zijn in het regisseren van

Nr. 21-22, Mei 1988 • Wim Van Gansbeke • Wim Van Gansbeke
Dat is een vertaling die niet interpreteert* maar in een andere taal precies omzet wat er in de oorspronkelijke staat...Vertalen is in grote mate "letterlijk" omzetten, maar niet tot dié prijs dat daardoor de oorspronkelijke tekst in de vertaling onzin wordt

Nr. 21-22, Mei 1988 • Luk Van den Dries • Noréns Nachtwake in KVS en BMC
De schrappingen (ongeveer een vierde van het oorspronkelijke stuk) lopen grotendeels gelijk, hoewel Joosten meer geneigd is verklaringen voor gebeurtenissen of gedrag te ziften, terwijl De Decker


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK