Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


419 document(en) met "Nederlandse+Boekenweek" • Resultaten 81 tot 100 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 17, Maart 1987 • Federico Garcia Lorca • Zonder Titel
Rechten op de Nederlandse vertaling: Tonny Holtrust, Westerstraat 385, 1015 MH AMSTERDAM

Nr. 17, Maart 1987 • Tonny Holtrust • Garcia Lorca, met pen en potlood
Primeur in deze aflevering van Etcetera: de Nederlandse vertaling van een onvoltooide toneeltekst van Federico Garcia Lorca: "Comedia sin titulo". De vertaalster, Tonny Holtrust, beschrijft eerst waar

Nr. 17, Maart 1987 • Monique Spithoven • De Spaanse burgeroorlog in het theater
Verderop publiceert Etcetera dan voor het eerst de Nederlandse vertaling van een onvoltooid stuk van diezelfde García Lorca

Nr. 17, Maart 1987 • Christel Op de Beeck • Eerste festival zindert na
het andere geval hadden groepen als het Belgische en Nederlandse Speelthea-ter, Poppentheater Kollektief en Minuskuul zeker op de affiche moeten staan...En dan was er Blok, gespeeld door en in een regie van de Nederlandse beeldend kunstenaar Frans Malschaert

Nr. 17, Maart 1987 • Johan Thielemans, Marianne Van Kerkhoven • Steve Kemp ontwerpt zichtbaarheid
Nederlandse Opera (september 1986). Nu werk ik met hem aan King Lear en later op het jaar doe ik met hem Busoni's Faust en waarschijnlijk Verdi's Don Carlos (beide voor de Amsterdamse Opera). Ik werkte op den

Nr. 17, Maart 1987 • Alex Mallems • Doe maar gewoon, dan is het al...
dat de "éminence grise" onder de Nederlandse theaterrecensenten Jack Heijer (NRC) er een nominatie als actrice van het jaar voor over had

Nr. 18, Juni 1987 • Marianne Van Kerkhoven • Kinderen hebben recht op theater
Adriaan Mole" - Foto Speelteater In zijn in 1980 verschenen boek Het geminachte kind schreef de Nederlandse auteur Guus Kuijer, die grote bekendheid verwierf met zijn kinderboeken, een passage over...Nochtans is er in een nog niet zo ver verleden een ontmoetingspunt geweest waarop de twee mekaar benaderden: de relatieve voorsprong van het Nederlandse kindertheater (hierbij geholpen door een beter...Stilaan zien we hoe gesteund door het voorbeeld van het Nederlandse, het Zweedse en ook van het vrij levende en nog te weinig bekende Waalse kindertheater én geschraagd door de revalorisering van

Nr. 18, Juni 1987 • Pol Arias, Johan Thielemans, Luk Van den... • K R O NI E K
De keuze van de Nederlandse voorstellingen, was die verrassend...Zijn er nu opvallende verschillen tussen de Nederlandse en Vlaamse voorstellingen...Alleen kan ik me niet verzoenen met dat zo 'langs de neus weg zeggen' en dat gemompel, vooral bij de Nederlandse jongeren". (De Nieuwe Gazet, 3/2/1965). Als Robert Marcel mompelde, bleef elk woord tot

Nr. 18, Juni 1987 • (advertentie)
Winkler Prins Lexicon van de Nederlandse Letterkunde) Jaarabonnement 750 fr

Nr. 19, September 1987 • Greet Pernet • Een kunst die het zien uitschakelt
Sinds 5 à 6 jaar registreer ik ook alle Vlaamse hoorspelen, vroeger reeds alle Nederlandse, Duitse en Engelse uitzendingen...Met het hoorspelblad SYNOPSIS waarin elke maand het hele Nederlandse en Vlaamse aanbod wordt afgedrukt, willen we de luisteraar goed op pad zetten voor selectief luisteren en dat is ook de reden dat...Bibliografie BULTE, 1. Het Nederlandse hoorspel

Nr. 19, September 1987 • Michel De Sutter • Een kunst die het zien uitschakelt
Nederlandse Taalunie, waaraan tot heden negen Vlaamse en negen Hollandse schrijvers konden deelnemen...bij de BRT maar ook geregeld in het Nederlandse repertoire op

Nr. 19, September 1987 • Luk Van den Dries • DOSSIER OPLEIDING
Maar uitpuren kunnen we niet, daarvoor is de opleiding te kort". Tegenover de Nederlandse opleiding beklemtoont men sterker de artistieke vormgeving in de opleiding

Nr. 19, September 1987 • Alex Mallems, Luk Van den Dries, Marianne... • KRONIEK
Theater-op-zolder veranderde later zijn naam in Nederlands Kamertoneel en nog later (1967) in Groot Limburgs Toneel, die eigenaardige Belgisch Nederlandse constructie, waarbinnen het in 1975 een...Wanneer men het jaarboek vergelijkt met de Franse, Duitse, Nederlandse jaarboeken, houdt het Vlaamse zich wel strikt aan de gegevens; ook het Frans-Belgische doet dat, maar voegt er een economische...BEDRAGEN: 1986-1987 1987-1988 A -gezelschappen: Koninklijke Nederlandse Schouwburg, 41.820.000 44.347.995 Antwerpen Koninklijke Vlaamse Schouwburg, 44.400.000

Nr. 20, December 1987 • Erwin Jans, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Pol... • KR O N I E K
Twee recente Nederlandse pro-dukties tonen dit opnieuw aan...haar eerste rol sinds zij de belangrijkste Nederlandse toneelprijs heeft gewonnen, laat de Vlaamse actrice Viviane De Muynck zien dat zijzelf steeds meer een gang naar de schouwburg waard...Hans Oranje, De Muynck als godin en lellebel (recensie van Eenoog koning van Carlos Fuentes) in het Nederlandse dagblad Trouw, 10 oktober 1987

Nr. 20, December 1987 • (advertentie)
Wie Nederlandse of vreemde literatuur doceert kan zich via akademische praatjes met andere wetenschappers en Nobelprijswinnaars inwerken in overige disciplines

Nr. 20, December 1987 • Luk Van den Dries • De schriftuur van Blauwe Maandag Compagnie
De spelers (Judith Hees, Lieneke Le Roux, Hans Man in 'Veld, Luk Perceval, Frank Focketyn, Koen Van Impe) vormen een half Belgisch half Nederlandse cast, en wat in talloze filmcoprodukties nefast

Nr. 20, December 1987 • Johan Thielemans • Brecht is een zwembad, Molière een oceaan
Ik ben binnengekomen met vijf teksten: de originele, drie Nederlandse vertalingen en een Duitse versie

Nr. 20, December 1987 • (advertentie)
02-5121482 KAAITHEATER wordt betoelaagd door het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (Administratie voor Kunst) en de Nederlandse Commissie voor de Cultuur van de Brusselse Agglomeratie

Nr. 20, December 1987 • Hildegard De Vuyst • What the body remembers
Oidan Skroeba, het eerste groepswerk van de Nederlandse An-gelika Oei, met Monica Lundström en Karin Schafsma, leed aan te veel bewondering voor Bartók/Aantekeningen van Anne Teresa De Keers-maeker en

Nr. 20, December 1987 • Marianne Van Kerkhoven • Over het belang van wortels en andere...
Voor de Nederlandse gastoptredens in Vlaanderen baseren we ons op de cijfers van de Nederlandse Ambassade voor kalenderjaar 1987; de gegevens i.v.m...Indien het Nederlandse kabaret en amusementstheater op bezoek in Vlaanderen erbij gerekend zouden worden, zou het aantal hier gespeelde Nederlandse vertoningen beduidend hoger liggen...Onder acteurs De scheidingslijn tussen het Vlaamse en het Nederlandse publiek blijkt een aantal gemeenschappelijke kenmerken te vertonen met die tussen de Vlaamse en de Nederlandse acteurs


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK