Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


34 document(en) met "Duitstalige" • Resultaten 21 tot 34 worden getoond



Nr. 59, Maart 1997 • Daniël Biltereyst • Een bijziende zoektocht naar legitimiteit
Franz Xaver Kroetz, één van de bekendste Duitstalige toneelschrijvers van vandaag, schreeft met tedere ironie dit 'stuk voor twee personen', deze worsteling om bij elkaar te geraken

Nr. 61, Januari 1997 • Roel Verniers • Postkaart uit een instelling
Roel Verniers over Cataract van Rainald Goetz, waarmee De Trust tien jaar Duitstalige dramaturgie afsluit

Nr. 62, December 1997 • Peter Anthonissen • Turn out the stars
Lebensträume, een televisiereeks die hij maakte voor de Duitstalige zender Dreisat, de solo's die hij chore- Chambre Séparée - Raimund Hoghe / Rosa Frank

Nr. 66, December 1998 • Guy Cools • Naar de geest, niet naar de letter
het park ligt The Royal Observatory en 50 meter verderop steekt de nulmeridiaan de hoofdstraat van dit 'Centraal-Europese' dorp over -, een unieke collectie Duitstalige literatuur aan, waaronder onder

Nr. 72, Juni 2000 • Personalia
Hij schrijft over dans en performance voor verschillende Duitstalige publicaties, o.a

Nr. 78, Januari 2001 • De mooie hartstocht van weleer: Rosmerholm
Misschien', antwoordt Klaus Pohl in zijn dagboek de door hemzelf opgeworpen vraag, 'is Zadek van alle regisseurs in het Duitstalige gebied het minste een regisseur

Nr. 82, Juni 2002 • Rudi Laermans • Vilém Flusser, ‘communicoloog’
Het korte maar krachtige Für eine Philosophie der Fotografie, verschenen in 1983, luidt het begin van de Duitstalige receptie in. In goed tachtig bladzijden verplicht Flusser het denken

Nr. 83, Januari 2002 • Loek Zonneveld • Der heimatlose Jude: de eeuwig zwervende, thuisloze...
Een zachte mengvorm van die twee tref je in het Duitstalige toneelrepertoire vrijwel niet aan

Nr. 92, Juni 2004 • (advertentie)
5EER1HNN5UEDER Herman Heijermans / Christoph Marthaler gedurende de lengte van een lied is alles mogelijk met ZT Hollandia-acteurs en hun Duitstalige collega's in een ensemble van 15 acteurs en

Nr. 95, Februari 2005 • P O L L E S C...
René Pollesch' theater is uniek in het Duitstalige gebied

Nr. 96, April 2005 • Jeroen Peeters • Buiten/binnen: Berichten uit de studio
William Forsythe Gerald Siegmund tekende eveneens voor de eerste, Duitstalige monografie over het werk van choreograaf William Forsythe

Nr. 103, September 2006 • Jeroen Peeters • Verzwijgt de danser dat hij spreekt?
Over Philipp Gehmacher en Raimund Hoghe, CC Maasmechelen, november 2006 (te verschijnen). 4 Het (grotendeels Duitstalige) Incubator-boek (Gehmacher et al, op

Nr. 103, September 2006 • Peter Stamer • Teleac-cursus Superamas
De Duitstalige televisie toonde begrip en schonk de taal-aliens, voor ze dreigden te verhongeren, een veertigdelige televisiecur- sus Frans

Nr. 113, September 2008 • Eric De Kuyper • Zestig minuten per dag
Wanneer het om niet-Duitstalige deskundigen gaat, wordt het gesprek, zoals gebruikelijk in Duitsland, live van een Duitse vertaling voorzien...Prettig is wel dat je dagelijks ook informatie krijgt over de Duitstalige buurlanden, Zwitserland en Oostenrijk






Development and design by LETTERWERK