Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


305 document(en) met "Frans-Amerikaanse" • Resultaten 21 tot 40 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 7, Juli 1984 • Luk Van den Dries, Johan Thielemans, Alex... • k r o n i e k
Het jaarboek wil een geheugensteun en een overzicht geven van de grote rijkdom van het frans-talige theaterleven in België

Nr. 7, Juli 1984 • Pol Arias, Johan Thielemans • Het is vijf voor twaalf voor de...
Tussen haar en Frans Roggen was er dan ook geen contact

Nr. 7, Juli 1984 • Marianne Van Kerkhoven • De klatergouden gids van het Antwerpse theater
Het repertoire schippert tussen ouboullig geënsceneerde klassiekers {De Vrek, Midzomernachtsdroom) en Antwerpse kluchten (Wat doen we met bompa). Directeur: Frans Vercammen

Nr. 8, September 1984 • Sven-Claude Bettinger • BERLIN BRUSSEL 84
Wisselwerkingen tussen het Belgische en het Duitse gebeuren gelden eveneens voor de Latemse expressionisten, Frans Masereel, het Vlaamse Volkstoneel

Nr. 8, September 1984 • Inhoudstafel
Er wordt Japans gedanst, Frans gedanst, Belgisch gedanst Van de winter tot de zomer...Er is een Frans project rond februari en april

Nr. 9, Januari 1985 • Alex Mallems • 150 jaar Bourla: De geschiedenis van een...
Onder het Frans bewind promoveert het Tapissierspand tot 'Grand Théâtre', Willem I verleent het in 1816 de eretitel 'Théâtre Royal'. Ondertussen was het uitgegroeid tot een centrum van quasi...uitsluitend Frans cultuurleven

Nr. 9, Januari 1985 • Alex Mallems • Tadeusz Kantor
Het genuanceerd omschrijven/verantwoorden van zijn avant-garde theaterwerk is vaak moeilijk in dat gebroken Pools-Frans van hem

Nr. 9, Januari 1985 • Luk Van den Dries • Kwartet van Heiner Müller, Bogaerts contra Buyse
Voor de rol van Tourvel verdwijnt hij achter de coulissen en verschijnt plots in een truttig damespakje, met truttig hoedje en zegt de tekst met een falsetstem en een zwaar Frans accent

Nr. 9, Januari 1985 • Peter De Jonge, Klaas Tindemans • ANNE TERESA DE KEERSMAEKER
Ze zingt haar liedjes in het Frans, maar eerst vertelt ze het verhaal in het Engels...Ik zou ook veel liever hebben dat Michèle Anne in een andere taal las, niet in het Frans

Nr. 9, Januari 1985 • Alexander Baervoets • SUR LE PONT D'AVIGNON
Echt Frans dus én het valt in de smaak van het publiek

Nr. 10, April 1985 • Lukas B. Suter • Schrebers Moestuin
Hij draagt het uniform van een Frans officier). De verpleger weldra zal ik je neuken mooie onschuld uit de Elzas Daniël Paul wat heeft U gezegd De verpleger ik zal je...je niet Daniel Paul onmogelijk deze scène waarom draagt U midden in Sachsen het uniform van een Frans officier De verpleger om je beter te kunnen neuken, Daniel Paul U mij verdwijnt...dame maar mijn liefste U spreekt toch Frans het is la luna Fräulein Hering in Frankrijk mais c'est clair maar de Duitse maan is mannelijk Daniel Gustav 'En gene

Nr. 10, April 1985 • Redactie Etcetera • Het verdict van de Raad van Advies...
Vanaf 1 augustus 1985 neemt Peter Benoy daar het roer in handen, als opvolger van directeur Frans Ver-cammen

Nr. 11, Juni 1985 • Marijke Caris, Alex Mallems, Johan Thielemans, Mark... • K R O N I E K
De toon van de opvoering is echter wel Frans, zodat het stuk toch nog een typisch Zuiderse lichtheid heeft...Mark Deputter DE AFRIKAANSE NACHT auteur: Bernard-Marie Koltès; groep: KVS ; regie: Pierre La-roche; acteurs: Senne Rouffaer, Frans Van der Aa, Sien Eggers en Ricardo Sibelo

Nr. 11, Juni 1985 • Klaas Tindemans • Voorbij de evidenties van Müllers 'Quartett'
De retorische spreektoon van beide acteurs (al te Frans

Nr. 11, Juni 1985 • Johan Thielemans • David Mamet à la KVS
de KVS heeft Marc Van Wesemael dat allemaal aanvankelijk trouw vertaald, ook al zijn er geen Nederlandse Glengarry Glen Ross (KVS - Vic De Wachter, Frans Van der Aa

Nr. 11, Juni 1985 • Peter De Jonge, Pieter T'Jonck • Rijnders' afscheid van Globe
Rijnders regisseerde Schreber in 1976, waarna hij bij Globe ging werken, een periode die hij nu afsluit met Wolfson, de talenstudent, gebaseerd op diens in het Frans geschreven autobiografie Le Schizo et les...Want daarom is hij talenstudent: elke zin uit de moedertaal die zijn oren binnendringt, moet ogenblikkelijk onschadelijk gemaakt worden door een omzetting in een conglomeraat van Frans, Duits...hij Frans wil praten en die hem achter z'n rug screwball noemen; een tirade over larfjes in blikken voedsel; een uiteenzetting over zijn methode hoe hij 'Don't trip over the wire' vertaalt in 'Tu nicht

Nr. 11, Juni 1985 • Peter De Jonge, Pieter T'Jonck • Steve Paxton
Peter De Jonge Pieter T'Jonck Ave Nue (Steve Paxton) - foto Frans Pans

Nr. 12, Januari 1985 • Alex Mallems • Jean-Claude Carrière, de verteller vertelt
Peter Brook las in het Engels, ik in het Frans

Nr. 12, Januari 1985 • Johan Thielemans • PETER BROOK
Wat hierbij onderzocht werd en waarom hij, die eens zo een subtiel regisseur van de stem was, zich nu tevreden stelde met honderden versies van slecht gesproken Frans, was mij een raadsel

Nr. 12, Januari 1985 • Luk Van den Dries, Johan Thielemans, Klaas... • KRONIEK
Door deze daarenboven in het Frans te zeggen, blokkeert men elke ideologische betekenisvorming, en houdt men enkel klanken over


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK