Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


2 document(en) met "O'Casey en Behan"



Nr. 21-22, Mei 1988 • Wim Van Gansbeke • Wim Van Gansbeke
Behan, Gogol, Tsjechov, Gorki, O'Neill, Miller, ja, zelfs Beckett, ïonesco, Handke, Bernhard, Strauss, Mamet, Christian Dietrich Grabbc, August von Kotzebue, Johann Nestroy, Eugène Scribe, Sardou en Feydeau...En dus ontstaat er een dubbelzinnigheid: terwijl de vertaling van bellettrie en poëzie b.v, gelukkig méér en méér aan vaklui overgelaten wordt -- vaklui met grondige taalkennis, groot taal- en...Maar er is een betere reden om "glanzen" en "slijk" te gebruiken Ín plaats van "schitteren" en "modder". De klank van eerstgenoemde woorden staat dichter bij "glanzen" en "Schlamm" en in allebei wordt

Nr. 82, Juni 2002 • Rud Vanden Nest • Gouden plak
Casey en Behan, voorzien van spitse dialogen (in casu Iers-dialectisch van inslag) en met her en der een onverwachte draai die van iets traditioneels iets nieuws maakt...De Krippel wordt aldus gespeeld in een soort mengtaal die Engels, Nederlands, Frans en Duits vrolijk door elkaar hutselt, even inventief als grappig is en (na even wennen) zo volkomen begrijpbaar...kinderlijke onbevangenheid hun rol tegelijk beleven en bekijken, bij tijd en wijle het publiek interpelleren, en perfect in staat blijken te zijn zware charge te combineren met ragfijne subtiliteit






Development and design by LETTERWERK