Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


68 document(en) met "bewerkingen" • Resultaten 1 tot 20 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 1, Januari 1983 • Johan Callens • Melodrama, romantiek of bittere ernst. Hoe speelt...
het nu gaat om letterlijke vertalingen, bewerkingen of transformaties, in elk geval moet rekening gehouden worden met de speelbaarheid en theatraliteit van de tekst

Nr. 3, Juni 1983 • Johan Thielemans, Paul De Bruyne, Luk Van... • KRONIEK
levert bewerkingen van Shakespeare, verzorgt vertalingen

Nr. 4, September 1983 • Annie Declerck, Luk Van den Dries • Heiner Müller
twee stukken van Shakespeare, 'Les Liaisons Dangereuses' van Laclos ('Quartet'). Hoe gebeurt de materiaalkeuze en waarom altijd bewerkingen

Nr. 7, Juli 1984 • Marianne Van Kerkhoven • De klatergouden gids van het Antwerpse theater
als bewerkingen (Honger/Knui Hamsun, cfr

Nr. 7, Juli 1984 • Paul De Bruyne • stad en theater: Antwerpen
Zijn bewerkingen van Honger (Hamsun) en Embers (Beckett) zijn meer dan slimme vertalingen

Nr. 8, September 1984 • Marianne Van Kerkhoven • BRLIN BRUSSEL 84
Buiten spel, 1977-78 Neushoorns schieten niet (herneming van Slapende honden bijten niet), 1978-79 en verder nog Max en Milli en twee bewerkingen Inpakken en wegwezen (Feest bij Papadakis) en 't Loopt mank

Nr. 8, September 1984 • Johan Thielemans • DE MUNTSCHAUBUHNE IN Cosi fan Tutte
Door onze ideologie, die veel te sterk de nadruk legt op de waarde van de schrijver als bezitter van betekenis, gaan we bij de gedachte van zulke bewerkingen al gauw glimlachen

Nr. 9, Januari 1985 • Marianne Van Kerkhoven, Johan Thielemans, Alex Mallems,... • KRONIEK
Onberispelijk is de muziek, enerzijds Les Mystères de l'Amour (Arca) - Foto: Luc Monsaert liederen of bewerkingen van 16de-en 17de eeuwse partituren, door Wannes

Nr. 11, Juni 1985 • Marijke Caris, Alex Mallems, Johan Thielemans, Mark... • K R O N I E K
NTG Gent Blindeman Naar aanleiding van Serenade bij het Theatercoöperatief schreef ik dat Hugo Claus de laatste tijd beter functioneert wanneer hij bewerkingen maakt dan

Nr. 11, Juni 1985 • Johan Callens • David Mamet, dichter bij Beckett dan bij...
ofschoon er hierover nog steeds discussie bestaat; vooral Albee's bewerkingen, zoals zijn Lolita enkele jaren terug, vormen bezwarend materiaal

Nr. 12, Januari 1985 • Johan Thielemans • PETER BROOK
de jaren vijftig regisseerde Brook alles: commerciële komedies, versdrama's van Christopher Fry, bewerkingen van romans

Nr. 13, April 1986 • Fred Int Panis, Klaas Tindemans, Johan Thielemans,... • KRONIEK
Anders dan in de vroegere bewerkingen, herkent Alkmene Jupiter al vrij snel en na haar liefdesnacht twijfelt ze niet, als bij Kleist, aan zichzelf; haar onzekerheid en kritische blik gelden in de

Nr. 13, April 1986 • Wim De Mont • HET VTC-COLLOQUIUM OVER HET THEATER- EN DANSBELEID
het zich laten inhalen door televisiestations (bewerkingen van het originele stuk voor televisie), enz

Nr. 15, September 1986 • Luk Van den Dries • Le diable au corps
zeer divers repertoire: Angelsaksisch werk (Pinter, Beckett, Mamet), een Shakespeare, een Muller, twee stukken van Sam Bogaerts, een scenario van Pierre Plateau, veel bewerkingen (Knut Hamsun, D.H

Nr. 16, Januari 1987 • Leen Thielemans • George Tabori
Waren uw andere voorstellingen van Beckettstukken ook persoonlijke bewerkingen

Nr. 16, Januari 1987 • Patricia Niedzwiecki • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
Daarom kan je mijn vertalingen beter bewerkingen noemen

Nr. 18, Juni 1987 • La Belle et la Bête
de Vlaamse toneelschrijfkunst betekenden Alice Toens bewerkingen van bekende sprookjes - met De gelaarsde kat (1969) als grootste succes - een mijlpaal

Nr. 20, December 1987 • Erwin Jans, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Pol... • KR O N I E K
Tussen het spelen in maakte hij bewerkingen voor het Koninklijk Jeugdtheater (Hoera Doornroosje in 1974 en Repelsteeltje in 1976). Zijn eerste oorspronkelijk stuk Onderons raakte hij nergens kwijt...Naast eigen scenario's zou hij voor de Vlaamse televisie ook bewerkingen maken van romans van M. Gijsen, M. Matthijs, W. Ruyslinck en J. Simons

Nr. 20, December 1987 • Luk Van den Dries • De schriftuur van Blauwe Maandag Compagnie
Zo lineair verloopt het niet, zeker niet bij de bewerkingen van BMC waar men van een grotere autonomie ten opzicht van de grondtekst vertrekt

Nr. 21-22, Mei 1988 • Klaas Tindemans, Johan Thielemans, Gunther Sergooris, Erwin... • K R O N I E K
het Raamtheater; met The Hunting of the Snark (naar Caroll) en De baron van Münchhausen (naar Burger) zet Paul Pourveur zijn reeks van vrije bewerkingen van de wereldliteratuur voort


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK