Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


48 document(en) met "comme" • Resultaten 1 tot 20 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 3, Juni 1983 • Jan Fabre: Het is theater zoals te...
nichts davon C'est comme si je n'étais pas la Ik zie hem enkel, helemaal alleen achter de lijkwagen lopen in de dreef van het kerkhof A master of ceremonies at his left, and one at his right hand El

Nr. 6, Maart 1984 • Johan Thielemans • Glittenberg, een geniaal scenograaf
dat Mélisande altijd "un petit être mysté-rieux, comme tout Ie monde" is, klinkt dat nu als tragische ironie (bij de gewone lezing klinkt het gewoon irritant). Als we het concept van Delvaux

Nr. 8, September 1984 • Johan Thielemans • DE MUNTSCHAUBUHNE IN Cosi fan Tutte
De romantiek met zijn arsenaal aan hooggestemde burgerlijke gevoelens legt beslag op de verbeelding; nu is het de tijd van ernstige mensen: "On comprend que des gens trés sérieux comme Beethoven et

Nr. 10, April 1985 • Johan Thielemans • MUNTDOSSIER
het programmaboekje schrijft hij dat het libretto over een morele les ging (men lette op de gebruikte tijd) "quelque chose comme une clémence -- ce dont il n'est évidemment pas question," voegt hij

Nr. 11, Juni 1985 • Alexander Baervoets • Dans op het Kaaitheater: Over lief en...
Die muur omsluit "un univers clos mais aussi fragile, comme une tente de camping" (dixit Léo Standard, kostuum- en decorontwerper) en illustreert de afhankelijkheid van de mens ten opzichte van zijn

Nr. 18, Juni 1987 • Marianne Van Kerkhoven • De Glamour en Glitter van het Vlaamse...
nvdr) un peu comme tout le monde". De keuze tussen de finaliteit van het publiek of die van de kunstenaar kan niet opgelost worden door een compromis, door een of andere gulden middenweg

Nr. 21-22, Mei 1988 • Frank Peeters • Lucas Vandervost bewerkt Pan voor De Tijd
Surtout en Belgique où c'est période de grande bataille, comme vous savez

Nr. 27, September 1989 • Frank Hellemans • LOUIS XIV EEN AUTOPSIE
maakt een révérence comme il faut en verlaat de scène zonder zijn rug naar L. te draaien, heel geleidelijk-solennel) V Louis XIV (staat bij B. die FONTANGES BELLE...COMME UN ANGE op de wand spuit) Laten we nu eens gewoon doen, Blanche...Blanche (die bezig is) Gewoon... Louis XIV Ja, gewoon... (leest het gespotene spellend) Fon-tan-ges belle comme un an-ge

Nr. 35, September 1991 • Paul Pourveur • Tyrannie der hulpverlening
Hoffmann: Comme des astres radieux

Nr. 36, December 1991 • Dirk Verstockt, Mui-Ling Verbist • Stekelbeesfestival 1991
Van even grote intelligentie getuigt Post-Scriptum, een trilogie van korte acties: Io comme Dio, A Ida en Toscan-ah

Nr. 36, December 1991 • Emil Hrvatin • Jan Fabres zoete verlokkingen
Je serai votre miroir' ne signifie pas 'Je serai votre reflet' mais 'Je serai votre leurre'.(...) Séduire, c'est mourir comme réalité et se produire comme leurre

Nr. 41, April 1993 • Benoît Vreux • Verandering en continuïteit
Het eerste stuk dat ze op de planken brengen is Vous vivrez comme des porcs, dat handelt over de integratie van gastarbeiders en de onmogelijkheid daarvan, want Arden drijft de onverzoenbaarheid tot...Vous vivrez comme des porcs van John Arden Regie: Marc Liebens Decor en kostuums: Germinal Casado Choreografie: Micha Van Hoecke La farce des Ténébreux van Michel de Ghelderode Regie: Marc

Nr. 50, Juni 1995 • Lukas Vandenabeele • Etienne Decroux
Je ne veux pas montrer mon individualité'. Of om het met de woorden van Cézanne te zeggen: 'Je veux douer les choses d'un sentiment d'éternité... un art solide et durable comme l'art des musées

Nr. 55, April 1996 • Jan Goossens • Het theater in de woorden
Théâtre du malentendu Les vrais ennemis le sont de nature, et ils se reconnaissent comme les bêtes se reconnaissent à l'odeur...Bondiger dan Jean-Marie Piemme kan ik het niet uitdrukken: 'Chez Koltès le mot n'est pas dans le théâtre (comme chez Brecht par exemple); au contraire, le théâtre est dans les mots...Chéreau als 'passeur' J'ai eu l'envie d'écrire une pièce comme on construit un hangar, c'est à dire en bâtissant d'abord une structure, qui va des fondations jusqu'au toit, avant de savoir

Nr. 56-57, Augustus 1996 • Paul Blondeel • Een bolle spiegel
Ici, comme autrefois à Berlin, on fait des murs, des murs avec la police, avec toute autre chose

Nr. 59, Maart 1997 • Dirk Verstockt • 'Move your ass and your mind will...
La danse Hip-Hop comme nouveau théâtre, Hugues Bazin, in Rue des Usines, nr

Nr. 59, Maart 1997 • Peter Anthonissen • Roberto Zucco in medialand
Verbaasd kijkt hij om zich heen en zegt: 'Regardez comme ils ont l'air méchant

Nr. 62, December 1997 • Peter de Jonge • De blijde intrede van Amanda Miller
Ce troupeau qui vient là, comme des pachydermes lents, avançant à la file, leur masse est et n'est pas

Nr. 70, December 1999 • Rudi Bekaert • 100 Ways To Disappear And Live Free
en geen moeilijke woorden B: les mots aussi sont comme des nuages cotonneux qui glissent le long de nos lèvres chaudes et se frayent un chemin vers nos oreilles bienveillantes...Pythagoras K: le carré de l'hypothénuse est égal à la somme des carrés des deux autres côtés M: a kwadraat plus b kwadraat is gelijk aan c kwadraat B: ça résonne comme une symphonie...populieren B: quelle joie de travailler qui traverse les frondaisons comme les premiers rayons de soleil K: quelles allocations de chômage comme des rives de rivières potables G: wat een spitse

Nr. 73, Januari 2000 • Marleen Baeten • Het gedachtenisgehalte van ruis
cette "peine-à-vivre" dans sa beauté, comme aussi toute écriture souffrirait alors déjà, par avance, des lectures potentielles qu' elle génère'. (Jean Luc Ducourt). Voor I/O Solo vertrekt hij van


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK