6 document(en) met "Brit Shakespeare"
Nr. 1, Januari 1983 • Paul De Bruyne • Het Gezelschap van de Witte Kraai: Romeo...
toneelstuk van Shakespeare - of van gelijk wie trouwens - heeft zo'n populaire roep; het is een titel die volk trekt...Paul De Bruyne
ROMEO EN JULIETTE auteur: William Shakespeare, vertaling, bewerking, regie en decor: Sam Bogaerts, spelers: Brit Alen, Mirei Bonte, Warre Borgmans, Ludo Hellinx
Nr. 10, April 1985 • Johan Thielemans, Luk Van den Dries • Brialmont speelt Schrebers Moestuin
Shakespeare b.v...Marc Steemans, Peter Rouffaer, Dries Wieme, Marc Peeters, Ilse Uiterlinden, Bert Van Tichelen, Brit Alen en Magali Uytterhagen
Nr. 17, Maart 1987 • Marianne Van Kerkhoven • Tweemaal Shakespeare: Othello en Koning Lear
onjuist om Bian-ca, de hoer, en Desdemona door dezelfde actrice te laten vertolken, maar Brit Alen schiet in haar spel dusdanig te kort dat zij het hele bouwwerk aan het wankelen brengt: men kan zich moeilijk...Marianne Van Kerkhoven
OTHELLO
auteur: William Shakespeare; vertaling: Johan Van Assche; groep: De Blauwe Maandag Compagnie; regie: Perceval-Joosten; lichtregie: Steve Kemp; kostumes...Beate Pohl; met: Dirk Van Dijck, Warre Borgmans, Brit Alen, Veerle Eyckermans, Ludo Busschots, Johan Van Assche, Hans Royaards en Fred Van Hove
Nr. 21-22, Mei 1988 • Klaas Tindemans, Johan Thielemans, Gunther Sergooris, Erwin... • K R O N I E K
Hij begint onmiddellijk te dromen van iets anders: deze intensiteit mét de woorden van Shakespeare, dat zou pas een feest zijn...Shakespeare bezondigde zich aan té gekunstelde taal, Tanghe gaat zich al eens te buiten aan té virtuoze theaterinvallen...tal van misvattingen en misbruiken, bekend onder de naam 'regisseurstheater': een regisseur die zelf auteur wil zijn, en Shakespeare, Molière en Tsjechow naar zijn hand en inzichten zet, of in de mond
Nr. 34, Juni 1991 • Gunther Sergooris, Maarten Van Steenbergen, Geert Sels,... • KRONIEK
Wat Bazarow en Anna niet kunnen uitspreken, wat Nikolaj en Fenetsjka heimelijk realiseren, laat hij Mathieu (Damiaan De Schrijver) en Koeksjina (Brit Alen) in een kat-en-muis-spel openlijk...Sonnet 116) en diezelfde Shakespeare ons tegelijkertijd in zijn Midsummernight's Dream een imbroglio van wispelturige liefdesrelaties voorschotelt...Stefan Moens
Gezelschap : 't Gebroed; tekst : William Shakespeare; vertaling en bewerking : Hugo Claus; regie : Jan Decleir; met Ann Pira, Tine Van Den Brande, Karlijn Sileghem, Eric
Nr. 113, September 2008 • Tobias Kokkelmans • Een Molière die geen Molière is
Dat kan hij ook, omdat de Molièretraditie in Noord-Europa quasi verwaarloosbaar is. Als er al een geest van een dode toneelschrijver rondwaart in Molière, dan is het die van Shakespeare...Duitsland, Nederland en Vlaanderen hebben meer affiniteit met Shakespeare dan met Molière...De wereld van de Fransman Molière en die van de Brit Shakespeare zijn dan ook uitersten
Development and design by LETTERWERK