Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


6 document(en) met "Feeks van William Shakespeare"



Nr. 1, Januari 1983 • Johan Thielemans • Ro Theater: De Koopman van Venetië
Er zijn tenminste twee stukken van Shakespeare die de hedendaagse schouwburgbezoeker ongemakkelijk maken: De Getemde Feeks en De Koopman van Venetië...Waar Shakespeare duidelijk aan de kant van de christenen stond (ondanks één humanistische monoloog), buigt men zich nu met sympathie over het lot van de joden: Olivier zorgde voor een...Johan Thielemans DE KOOPMAN VAN VENETIË auteur: William Shakespeare, vertaling: Gerrit Komrij, groep: Ro Theater, regie: Franz Marijnen, dramaturgie: Tom Blokdijk, decor: Peter de Kimpe

Nr. 13, April 1986 • Marianne Van Kerkhoven, Theo Van Rompay • Bij de aanvaarding van een erfenis
Van iedere komedie van Shakespeare kan je een aanlokkelijk spektakel maken...Marianne Van Kerkhoven & Theo Van Rompay Op 8 april 1986 maakte Ivonne Lex haar seizoensplanning bekend: KNS-PROGRAMMA 1986-1987 DE FEEKS WORDT GETEMD; William...Hoger Instituut voor Dramatische Kunst Herneming: Na het Mirakel; William Gibson; regie: Martin van Zundert

Nr. 16, Januari 1987 • Marianne Van Kerkhoven • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
Marianne Van Kerkhoven De Feeks wordt getemd, auteur: William Shakespeare; vertaling: Willy Courteaux; bewerking: Karl Vibach en Willy Courteaux; groep: KNS; regie: Karl Vibach; decor: Michael...De getemde Feeks, auteur: William Shakespeare; vertaling: Bert Voeten; bewerking: Zdenëk Krauss i.s.m...auteur: William Shakespeare; vertaling: Wannes Van de Velde; groep: Reizend Volkstheater; regie: Marc Schillemans; scenografie: Jeröme Maeckelbergh; kostuums: Frieda Dauphin; poppen/maskers: Marc

Nr. 18, Juni 1987 • Pol Arias, Johan Thielemans, Luk Van den... • K R O NI E K
De getemde Feeks van William Shakespeare door Malpertuis, regie Dirk Tanghe...Na de vertaling van Mamet als een klassiek geval van intertextuele interactie behandelt Luk Van den Dries Quartett van H. Muller als model van een meer versplinterde intertextualiteit: "Woorden...tralisme van zijn culinaire structuur en dito publiek kan verlost worden, en op de knappe, afsluitende diagnose van L. Van den Dries die enkele kenmerken van de huidige thea-teravant-garde probeert in kaart te

Nr. 34, Juni 1991 • Gunther Sergooris, Maarten Van Steenbergen, Geert Sels,... • KRONIEK
En hoe zit het met de "breuk" tussen het eerste en tweede bedrijf, waardoor de Koningin van de Nacht verandert van een troosteloze moeder in een wraakzuchtige feeks ? Sarastro maakt de omgekeerde...Het liefdesverhaal van Pyramus en Thisbe, bij Ovidius nog intriest en tragisch, wordt bij Shakespeare een potsierlijke farce rond een levende muur, een bangelijke leeuw en twee hypernerveuze geliefden...Stefan Moens Gezelschap : 't Gebroed; tekst : William Shakespeare; vertaling en bewerking : Hugo Claus; regie : Jan Decleir; met Ann Pira, Tine Van Den Brande, Karlijn Sileghem, Eric

Nr. 110, Februari 2008 • Jan Van Dijck • Liefde spreekt boekdelen
Liefde in boekdelen William Shakespeare Heinrich von Kleist Georg Büchner Anton Tsjechov Samuel Beckett Edward Albee Hugo Claus Heiner Muller ‘Alle gelukkige...Vandaar een summiere maar liefdevolle bloemlezing vol liefdesongeluk: tien auteurs, van Shakespeare tot Claus – of misschien wel vol geluk, want van liefde, van de aanwezigheid van echte...samengesteld door jan van dijck William Shakespeare: Het temmen van een feeks | vertaling Hafid Bouazza Katharina: Foei, foei