Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


218 document(en) met "bewerking" • Resultaten 21 tot 40 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 7, Juli 1984 • Marianne Van Kerkhoven • Bert Verminnen
Verminnen acteerde er in Albee's Zoo Story, Becketts Krapp's Last Tape, in Dr Korczak en de kinderen van Erwin Sylvanus, in De Grafbewaker van Kafka in een bewerking van Francois Beukelaers... Hij

Nr. 7, Juli 1984 • Klaas Tindemans • STAD EN THEATER: ANTWERPEN
Het is daarom zo schrijnend dat dit repertoire - Arme Cyrano van Kohout naar Rostand, Patrick Süskinds solo De Contrabas en straks wellicht ook Pak 'em Stanzi en Kohouts Midzomernachtsdroom-bewerking

Nr. 8, September 1984 • Johan Thielemans, Marijke Caris, Marianne Van Kerkhoven,... • K R O N I E K
bewerking van de bekende Shakespeare comedy was eind mei in Brussel te zien; ze was meteen ook de derde 'interpretatie', na Flowers (naar Notre-Dame des Fleurs van Genet) en Salome (naar Oscar Wilde

Nr. 8, September 1984 • Klaas Tindemans • REPERTOIRES IN HET SEIZOEN 1984-85
Piryns en Bert Verhoye) met een bewerking van Daniël Defoes dagboek over de pest in Londen anno 1664, een Eric Statie-evocatie, en rechttoe-rechtaan-cabaret, Café Paniek...Hugo Claus heeft zijn bewerking van Seneca's Oedipus (uit 1971) nog eens herwerkt, en hij zal deze Blindeman zelf regisseren, samen met Jean-Pierre De Decker, Walter Moeremans tenslotte regisseert Max

Nr. 9, Januari 1985 • Marianne Van Kerkhoven, Johan Thielemans, Alex Mallems,... • KRONIEK
Enkel de mythe Boon wordt daarmee gediend, wat in dit geval leidt naar de bewerking van een zo-zo roman tot een lang uitgesponnen spektakel

Nr. 10, April 1985 • Marianne Van Kerkhoven, Johan Thielemans, Bart Patoor,... • KRONIEK
Het reduceren van Euripides Medea door Lucas de Bruycker in functie van de aansluitende Heiner Müller-bewerking biedt zeker mogelijkheden: het creëert een context, een interpretatieruimte waarbinnen...De Waele ; bewerking en regie: Lucas de Bruycker VERKOMMERDE OEVER MEDEAMATERIAAL LANDSCHAP MET ARGONAUTEN auteur: Heiner Müller; groep: Controverse/NET-ARCA-T19; regie : Pol De Hert

Nr. 10, April 1985 • Johan Thielemans • De Shakespeare-Strauss-Bogaerts-connectie
bewerking heet hij meneer Ceulemans, wat niets anders is dan de naam van de acteur). Hij wordt meteen een kind en vindt alzo een kinderlijke eenvoud terug, wat bij zijn collega zijn beste koestergevoelens laat

Nr. 12, Januari 1985 • Klaas Tindemans • Brooks Mahabharata, het grote gedicht van de...
bewerking: Jean-Claude Carrière; regie: Peter Brook; muzikale leiding: Toshi Tsuchitori; decorelementen: Chloé Obolensky; belichting: Jean Kalman; acteurs: Maurice Bénichou, Ryszard Cieslak, Georges Corraface

Nr. 12, Januari 1985 • Marijke Caris, Geert Opsomer • Vol verwachting klopt ons hart: Een blik...
De Ontaarde Slapers van Ruyslinck (in een bewerking van Cas Baas) en naar het einde van het seizoen De Dood van Tarjelkin (Suchovo-Kobylin) in een regie van H. Hawemann...Tussen twee haakjes, het Hemelbed-thema maakt furore: het oorspronkelijke stuk van Jan de Hartog staat bij T 19, Brugge op het programma, de musical-bewerking ervan I do, I do bij het Merksems Kamer...en De Meeuw ('t Stuc; regie P. Peyskens) van Tsjechov plus een Platonov-bewerking van M. Frayn, Wilde Honig (KNS, regie S. Rouf-faer); en twee Feydeaus (KVS, NTG). Grotendeels klassieken dus, en

Nr. 12, Januari 1985 • Luk Van den Dries, Johan Thielemans, Klaas... • KRONIEK
Het belangrijkste succes van Bryden en Dudley was een moderne bewerking van middeleeuwse passiespelen, die in het Engels Mysteries heten

Nr. 13, April 1986 • Fred Int Panis, Klaas Tindemans, Johan Thielemans,... • KRONIEK
tekst: Karl Haffner & Richard Genée; bewerking: Gerard Brunner; dirigent: Michel Schönwandt; regie: Maurice Béjart en Elmar Ottenthal; decors en kostuums: Jorge Jara; belichting: Claude Tissier; met...Ik bedoel hiermee dat Bergman met zijn Lear-bewerking duidelijk de toeschouwer tegemoet is gekomen door te opteren voor een in de eerste plaats toegankelijke, meer anekdotische aanpassing, met volop...Alex Mallems KUNG LEAR auteur: William Shakespeare; regie en bewerking: Ingmar Bergman; vertaling: Britt G. Hallqvist; decor: Gunilla Palmstierna-Weiss; acteurs: Jarl Kulle, Margaretha

Nr. 13, April 1986 • Edward van Heer • Jan Ritsema: "Ik maak graag mooie produkties,...
met Wilhelm Meisters Leerjaren, een bewerking van de gelijknamige roman van J.W

Nr. 13, April 1986 • Geert Opsomer • "Frans Franz" en "Alles Liebe"
Na een grondige bewerking op basis van een Franse en een Nederlandse vertaling (Ben Roy-aards Zo'n dom dametje, 1951), maakt Roofthooft samen met Perceval nog enkele versies tot er een "handleiding

Nr. 14, Juli 1986 • Jo Nachtergaele, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Alex... • K R O N I E K
toneelbewerking van het gelijknamige jeugdboek van Myron Levoy; een originele creatie Experiment Eiland Eden door het Sint-Martinusinsti-tuut uit Koekelare; het Sint-Nor-bertusinstituut uit Duffel met een bewerking

Nr. 16, Januari 1987 • Alex Mallems, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Hildegard... • KRONIEK
De muziekpartituur bevat naast de gelijknamige suite ook vier hits van Michael Jackson, die door de breed uitgesmeerde orchestrale bewerking veel aan kracht inboetten...Het is een zeer afgewerkte voorstelling, een bewerking van de Griekse mythe van de reus Procrustes, die zijn gasten een hartelijke ontvangst geeft en ze ' s nachts in hun bed vermoordt...bewerking een vergelijking met het inderdaad onovertroffen boek zou hebben te doorstaan

Nr. 16, Januari 1987 • Marianne Van Kerkhoven • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
bewerking zoals Jan Decortes In het Kasteel of zelfs Müllers Die Hamletmaschine; twee voorbeelden waarin het bewustzijn van de vervormingen die Hamlet als cultureel erfgoed onderging én het besef dat nieuwe...De getemde Feeks, auteur: William Shakespeare; vertaling: Bert Voeten; bewerking: Zdenëk Krauss i.s.m...Hamlet, auteur: William Shakespeare; bewerking: Pavel Kohout; vertaling: Hugo Claus; groep: Nieuw Ensemble Raamtheater; regie: Walter Tillemans; kostuums: Bob Verhelst; muziek: Jan Leyers; spelers

Nr. 17, Maart 1987 • Marianne Van Kerkhoven • Tweemaal Shakespeare: Othello en Koning Lear
Laten we deze vraag konfronteren met enkele facetten van de beide Originele tekst of bewerking Wat hun aanpak van Shakespeare betreft, hebben de regisseurs Perceval-Joosten voor...De Othello van Blauwe Maandag is een verregaande bewerking van het stuk, waarbij het werk van vertaler Johan Van Assche door de acteurs in een repetitieproces van vijf maanden op basis van

Nr. 18, Juni 1987 • La Belle et la Bête
van een bewerking als die van Pauline Mol

Nr. 19, September 1987 • Dirk Bohnen • Simultaan
de bewerking van het land

Nr. 19, September 1987 • (advertentie)
EEN GREEP UIT HET PROGRAMMA: De golven van de liefde en de zee van Franz Grillparzer (Des Meeres und der Liebe Wellen) bewerking en vertaling van Hugo Claus


Toon volgende resultaten