Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


96 document(en) met "bewerkt" • Resultaten 1 tot 20 worden getoond • Toon volgende twintig resultaten



Nr. 1, Januari 1983 • Luk Van den Dries, Johan Callens, Theo... • K R O N I E K:...
1981 speelde het Groot en Klein van Botho Strauss (regie Hans Croiset). Dit seizoen toert het Publiekstheater door de Nederlandse gewesten met Het Spaarvarken, een vaudeville van Labiche die bewerkt

Nr. 1, Januari 1983 • Luk Van den Dries • Zuidelijk Toneel Globe: Pericles
met de auteur (en is het wel van Shakespeare, of heeft hij het slechts hier en daar bewerkt, of zijn er meerdere auteurs ?). Geen al te belangrijke vragen (in de middeleeuwen werd er niets ondertekend

Nr. 2, Maart 1983 • Klaas Tindemans • Torquato Tasso
De actualisering - volgende stelling - is wel van een andere aard dan de meeste Goethe-interpretaties: Decorte actualiseert of, beter, bewerkt (dit is essentiëler en correcter) geen tekst van Goethe

Nr. 4, September 1983 • Annie Declerck, Luk Van den Dries • Heiner Müller
Wetmatigheid U bewerkt, verwerkt, verbruikt literair materiaal: in de beginperiode bestond dat uit DDR-romans, later ook uit antieke stof zoals 'Philoktet, 'Der Horatier', ' Odipus Tyrann

Nr. 5, Januari 1984 • Peter De Jonge, Klaas Tindemans • Er moet iets komen. Maar wat? Over...
JJK: "Maar ik wist dat Uber die Dörfer daar absoluut niets mee te maken had, nadat we het hadden vertaald en bewerkt

Nr. 6, Maart 1984 • Pol Arias, Johan Thielemans, Marianne Van Kerkhoven • TILLEMANS
Hij heeft voor jou Cyrano de Bergerac bewerkt

Nr. 7, Juli 1984 • Luk Van den Dries, Johan Thielemans, Alex... • k r o n i e k
Topspanning wordt bewerkt door melo-nummertjes die ontspannen

Nr. 8, September 1984 • Marianne Van Kerkhoven • BRLIN BRUSSEL 84
Ook het Brialmonttheater speelde sinds 1970 zo een tiental Gripsstukken, alle vertaald en/of bewerkt door Alice Toen

Nr. 8, September 1984 • Inhoudstafel
heerlijke enscenering bewerkt

Nr. 9, Januari 1985 • Marianne Van Kerkhoven, Johan Thielemans, Alex Mallems,... • KRONIEK
Eric De Kuyper DIE VERKAUFTE BRAUT auteur: Bedrich Smetana, Duitse vertaling door Kurt Honolka, bewerkt door R. Noelte; groep: Oper der Stad Köln ; dirigent: Hans Wolfgang Schmitz, regie

Nr. 10, April 1985 • Lukas B. Suter • Schrebers Moestuin
mijn inzicht wat de natuur van God betreft staat voor mij torenhoog boven al het gezonde mensenverstand God bewerkt ook vandaag nog wonderen in mij en

Nr. 12, Januari 1985 • Alex Mallems • Jean-Claude Carrière, de verteller vertelt
Met zijn Mahabharata schreef hij wellicht het grootste epos dat ooit voor theater bewerkt werd

Nr. 12, Januari 1985 • Marijke Caris, Geert Opsomer • Vol verwachting klopt ons hart: Een blik...
Het NTG maakt met Goddelijke Woorden van Ramón Maria del Valle-Inclan, vertaald en bewerkt door H. Claus, het meest efficiënte gebruik van de geboden faciliteiten

Nr. 13, April 1986 • Fred Int Panis, Klaas Tindemans, Johan Thielemans,... • KRONIEK
Amphitryon kan zeker beschouwd worden als een exponent van dit "socialistisch classicisme": in Shakespeariaanse blanke verzen bewerkt Hacks de Amphitryon-stof - voordien al behandeld door zo illustere

Nr. 13, April 1986 • Johan Callens • Sam Shepards verscheurde liefdes
Hij bewerkt bestaande stukken zoals Marlowes Doctor Faustus of Rowley en Midd-letons The Changeling

Nr. 13, April 1986 • Edward van Heer • Jan Ritsema: "Ik maak graag mooie produkties,...
1984 Het - naarHet Beest in de Jungle van Henry James - bewerkt en gespeeld door Mar jon Brandsma en Ger Thijs

Nr. 16, Januari 1987 • Alex Mallems, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Hildegard... • KRONIEK
Loggem voor het toneel bewerkt, en naar verluidt zou Elsschot er zelf nog zijn medewerking aan hebben verleend

Nr. 18, Juni 1987 • Leo Geerts • Waarborg voor continuïteit en traditie
Ik hou ook niet van de betweters die precies weten waarom sprookjes niet mogen (het KJT speelt ze; bewerkt, niet-al-te-braaf, te braaf, kies maar) of waarom ''probleemstukken'' moeten voor pubers

Nr. 19, September 1987 • Greet Pernet • Een kunst die het zien uitschakelt
Daar heb ik ook geleerd dat een luisterspel niet een aangepast of bewerkt toneelstuk is, maar dat het zich binnen de radio duidelijk profileert als een eigen genre tegenover b.v

Nr. 19, September 1987 • (advertentie)
om 20 u Jünglingshaus, Eupen Info: (087) 74 00 28 Duits gesproken Verhalen uit het Weense woud van Odön von Horvath (Geschichten aus dem Wiener Wald) bewerkt door Pavel