167 document(en) met "taal" • Resultaten 21 tot 40 worden getoond • Toon volgende twintig resultaten


Müller- bewerking niet geloofwaardig • 10 december 1988
De poëtische manier waarop Müller taal hanteert, verzet zich tegen de opvoering

Tragi-komedie van de wanhoop: "Tulpen Vulpen" van... • 10 januari 1989
Nog meer dan in Silicone of Pick-up is de taal van dit stuk gereduceerd, uitgebeend tot op het bot, tot er nauwelijks nog een dialoog in de konventionele zin van het woord overblijft...Want als je de drie akteurs bezig ziet, konstateer je dat precies die magere taal een onthutsend realisme in zich draagt...Het is taal als van een direkt uitgeschreven intieme konversatie

Kritische benadering van gruwelijke spelletjes: "Madame de... • 21 januari 1989
En zo gebruiken ook de anderen de Sade in hun (taal-)spel voor hun doeleinden...Al wordt Mishima's tekst soms pure poëzie met overladen symboliek, toch is dit nooit de taal van waanzinnigen

Virtuoze klassieke passen in een complexe struktuur • 18 februari 1989
het duurt een tijd vooraleer je doorhebt dat ze eigenlijk steeds meer expliciet erotische taal begint te spreken

Dromen van een andere wereld: "La maison... • 21 oktober 1989
De taal die hij hanteert is niet te vangen in een genre-omschrijving, ook al zou je die heel algemeen houden

Wilde dromen: "Capricieuse" van Roxanne Huilmand • 27 oktober 1989
Bij elke voorstelling weer voel je hoe hij heel intensief en lucide luistert naar de dubbele klank van de muziek en zijn lichaam; het is dat lichaam dat zijn eigen taal spreekt, de intellektuele

Sireuil: "Marianne" is afscheid van mijn jeugd:... • 8 februari 1990
De speelsheid gaat inderdaad hand in hand met de ernst in de taal van de Musset

Een allegorie van macht en waanzin • 1 juni 1990
Een verteller becommentarieert de gebeurtenissen, maar wel in een onbegrijpelijke taal (Hongaars

"Rouge Adagio" van Ganase niet evenwichtig • 24 mei 1991
Met deze voorstelling toont Ganase dat ze zich een eind verwijderde van de taal van Anne Teresa De Keersmaeker, maar dat proces levert een niet onverdienstelijke, maar niet evenwichtige voorstelling

De "minimalistische" choreografie van Lucinda Childs • 8 oktober 1991
Ook al blijft Childs in deze ophefmakende productie trouw aan haar minimalistische taal, door een grotere variatie in de beweging -- eerder dan gelaatsuitdrukking of pantomime -- brengt zij toch een

Klapstuk 91: Geroezemoes na een dansfestival • 1 december 1991
De taal van het lichaam T'Jonck: "Een vraag die niet meer aan de orde lijkt te zijn is: wat kan dat dansende lichaam nu anders of meer vertellen dan een theatervoorstelling...Taal is vanzelfsprekend ook niet eenduidig, maar brengt een duidelijker interpunctie aan

Op zoek naar nieuwe verbanden: Rosas danst... • 1 januari 1992
Opvallend is hoe verschillend de choreografische taal is die De Keersmaeker toewijst aan de mannen

Ritsema houdt krachtige taal van Muller in... • 21 januari 1992
Het stuk is een kaleidoskoop, die in een krachtige, beeldende taal alle tegenstrijdige en onbewuste krachten van het revolutionaire denken tegen elkaar uitspeelt

Konijn, puntmuts en taal • 20 maart 1992

"Kartonnen dozen" op de planken • 22 september 1992
Fantasie, taal- en stijlonderzoek blijven in Vlaanderen blijkbaar vaak in de huiskamerkokon hangen

Wegdromen in wereld van Munoz en Ramis... • 21 oktober 1992
Vanuit die vreemde openingssituatie ontwikkelen ook Casanovas en Ramis een eigen taal, in kontrast en samenspel met de anderen

"De Vere" niet te missen voor wie... • 26 maart 1993
Tussen de opbouw van de grappen in Slissen en César en die in Kleur is alles ligt niet zo'n groot verschil, maar het effekt is bij Decorte verwoestend voor de taal en de personages die ermee tot leven

Shakespeare door molen van Jan Decorte gedraaid • 31 maart 1993
De Moor ("De negerlieger"), Titus Andronicus en Tamora zijn zo ongeveer de enigen die overblijven, en de taal die ze hanteren staat mijlenver af van de welbespraaktheid van Shakespeare

Simpele verkeersregels : De eigenzinnige benadering van... • 21 april 1994
Als toemaatje brengt Stan Ernst in de oorspronklijke taal, het Engels

Klankbord voor danskritiek • 27 mei 1994
Vanaf het tweede deel, "De taal van dans is een levende taal", waarin gepeild wordt naar de essentiële kenmerken van dans, krijgt die samenspraak soms het karakter van een dispuut, met bij voorbeeld