9 document(en) met "eindscène"


Fabre: ascese door herhaling: "Das Interview das... • 14 september 1989
op zich vrij allegorische figuren en in de pijnlijke wachttijd naar de eindscène die alles samenbalt, ontvouwt Fabre zijn kijk op de wereld en de kunstenaar

Wooster Group zet publiek subtiel op verkeerde... • 23 april 1996
De briljante eindscène waarin Ron Vawter op video de slotwoorden van het stuk uitspreekt, zet onze hele manier van Tsjechov-kijken op zijn kop

"Ivanov" erg verward in Toneelhuis • 6 juni 2000
Behalve voor de eindscène verlaat hij het nauwelijks...Vreemd genoeg wordt het roer in de eindscène, als Ivanov zijn huwelijk met Sasja afzegt, helemaal omgegooid...Deze eindscène is bij Tsjechov erg ongerijmd, tenzij je ze leest als een snelle (eventueel kluchtige) afhandeling van een onmogelijk en onoplosbaar verhaal, niet als een dramatische ontknoping

Niets wordt opgelost • 7 november 2001
De 'catharsis' van de eindscène wordt een vaudeville, waarin Eteokles en Polyneikes als yuppies opgevoerd worden...De eindscène, waarin Wim van der Grijn als Oidipous terugkeert in een vaudevilleske wereld waarin Polyneikes en Eteokles yuppies zijn, vormt een anticlimax, waarin het voorgaande drama luid en

Na de zondvloed • 5 december 2001
De eindscène die volgt heeft zelfs iets van een catharsis, of toch een poëtische samenvatting van de toestand die Alibi beschrijft

Een onbeschrijflijke toestand: ALIBI (MEG STUART/DAMAGED GOODS) • 1 februari 2002
De eindscène van het stuk heeft zelfs iets van een catharsis, of toch een poëtische samenvatting van de toestand die ALIBI beschrijft

Onpure kunst over pure driften • 11 september 2002
Oscar Van Woensel licht dit verder toe : In de eerste eindscène zie je als publiek wat Carmen overkomt...De tweede eindscène is meer beschouwend: hij toont hoe Carmen ervaart wat haar overkomt

Nieuwe media in de dansscene • 22 maart 2003
De personages in het stuk leken telkens weer te desintegreren tot in de eindscène alleen nog breekbare, transparante spookbeelden van lichamen overbleven

Hoe vertaal je ALIBI?: Meg Stuart's Alibi... • 1 april 2003
De eindscène tenslotte, van Thomas Wodianka, maakt misschien wel het meest duidelijk dat dit stuk draait rond het oplossen van de menselijke subjectiviteit in een maalstroom van beelden en evenementen