49 document(en) met "engels-amerikaanse" • Resultaten 1 tot 20 worden getoond • Toon volgende twintig resultaten


Pantarei onder paarse regen • 21 september 1985
Qua vorm is dit hoofdzakelijk een pantomime, met af en toe een flard tekst in Nederlands, Frans of Engels, maar helaas spreken Kayoko Mori en Dirk Opstaele slecht Frans, en Pedro Edo slecht Engels

Ook de dood heeft grappige kanten: "Théâtre... • 10 februari 1986
Wat ze brengen is nochtans niet zomaar mime; er wordt, zoals ze zelf bij de aanvang nogal ironisch opmerken, ook gesproken (in het Engels). Toch blijft de voorstelling vooral een collage van

Beckett kan prettig zijn: "I'll go on"... • 20 juni 1987
pareltje is. Nog te zien in het teater van Résidence Palace, Wetstraat 185 te Brussel op 20 en 21 juni om 8 u. (Een meer dan oppervlakkige kennis van het Engels is nodig om ten volle van de voorstelling te kunnen

"Alchemie" toont nieuwe betovering van oud gebouw:... • 20 oktober 1987
Zo passeert men driemaal door het auditorium, waar Trudo Engels een bijbelse spraakverwarring organizeert

Danstaal als taal van waanzin: "Mercurial States"... • 12 februari 1988
van oude gevechtstechnieken, maar wel door de tegelijk zeer Engels aandoende en toch uitzinnige vorm van humor die erin verweven zit

Danstheater Sansunokawa • 6 januari 1989
De dialogen verlopen in het Engels, het Nederlands en het Japans

Flip side van Steve Paxton • 12 januari 1989
Dat werden Fumiyo Ikeda (van Rosas), Ryszard Turbiasz en Johan Dehollander (van Needcompany) en de Engels-Amerikaanse Julian Hamilton

Vawter speelt zijn eigen dood • 5 maart 1994
Er wordt in het Engels gespeeld

Simpele verkeersregels : De eigenzinnige benadering van... • 21 april 1994
Als toemaatje brengt Stan Ernst in de oorspronklijke taal, het Engels

Helden uit bordkarton • 20 mei 1994
Andere voorstelling van Stan in Théâtre 140, Plaskylaan 140, Brussel is "JDX, a public enemy" (21 en 22 mei). "1794" speelt op 24 en 25 mei in Théâtre Varia, "Earnest" (in het Engels) speelt van 28

Maten speelt Don Carlos in sneltreinvaart • 4 april 1995
Zeker naar het einde toe wordt de duiding van de figuur van Posa in zo'n tempo afgehaspeld, en dan nog in het Engels (Altenhaus is een Amerikaanse), dat je het nog nauwelijks kan vatten en plaatsen

Bert André's machteloze clown raakt essentie van... • 18 oktober 1995
Eén verhouding duurde langer en vond laat in 1946 een weerslag in Premier amour, een van de eerste verhalen die Beckett direkt in het Frans schreef, en pas veel later naar het Engels vertaalde

Peter Brook maakt Beckett herkenbaar en verbijsterend • 16 december 1995
Brook koos voor de Franse versie van het stuk, hoewel het, in tegenstelling tot Wachten Op Godot en Eindspel oorspronkelijk in het Engels werd geschreven

Peter Brook en de materialiteit van Becketts... • 1 februari 1996
Die afwijzing kan zich ook uitbreiden tot de moedertaal, en Beckett schreef inderdaad een aanzienlijk deel van zijn oeuvre niet in het Engels maar in het Frans

Het Kritisch Theater Lexicon • 1 juni 1996
Ondertussen werkt men ook aan vertalingen naar het Frans en Engels van die portretten, een eer die voorlopig alleen Jan Fabre, Anne Teresa De Keersmaeker, Wim Vandekeybus en Marc Vanrunxt te beurt

"Onze job: de knuppel in het hoenderhok... • 19 november 1996
One 2 life" (in het Engels), van 20 tot 23 november om 20.30 uur in de studio van het Kaaitheater, O.L.Vrouw van Vaakstraat 81 te 1000 Brussel

Bij S/M/L/XL: het interieur zonder eigenschappen als... • 1 januari 1997
Rem Koolhaas - zoon van Anton, maar schrijvend en denkend in het Engels, overal en nergens thuis - werd in 1978 in een klap wereldberoemd met zijn essay 'Delirious New-York'. Hij noemt zichzelf daarin

Speelvlak als focus van energie: Steve Paxton... • 5 februari 1998
Engels is een moeilijke taal voor buitenlanders, lijkt mij, omdat veel woorden geen vastomlijnde betekenis hebben

Spoorloos verdwenen herinneringen • 8 oktober 1998
De centrale figuur in de Engels gesproken voorstelling is Simon Versnel, een schrijver die vertelt dat hij in zijn dromen een prachtig boek leest

Stan geeft treffend beeld van Tsjechovs chaos • 10 oktober 1998
Daarom is de taal van de voorstelling Engels